MARANATA !!!

MARANATA !!!
Showing posts with label muzica crestina youtube. Show all posts
Showing posts with label muzica crestina youtube. Show all posts

Friday, October 21, 2011

Monday, October 10, 2011

DUMNEZEU LAUDEI MELE TE LAUD -

MIOARA IVAN COSA Dumnezeul laudei mele



http://www.youtube.com/watch?v=U_AMoX3iMmE&feature=player_embedded#

Wednesday, October 5, 2011

Tuesday, September 27, 2011

Wednesday, September 21, 2011

Sunday, September 18, 2011

Saturday, September 17, 2011

Tuesday, September 13, 2011

Saturday, September 10, 2011

Friday, September 9, 2011

TE LAUD -Surorile Onofrei -

Surorile Onofrei - Te laud [Poarta Cerului //AUG_2010]



http://youtu.be/ez4HiytUDm4

Wednesday, September 7, 2011

ISAIA 53 -NICU WAGNER

nicu wagner/ isaia53


http://youtu.be/ZnxruBILA98

Nicu Wagner - Cine a crezut vre-o data


http://youtu.be/pyEaH1Hk7AU

TU ESTI NEMARGINIREA-NICU WAGNER

NICU WAGNER tu esti nemarginirea


http://youtu.be/Nms-qXKB_Us

Sunday, September 4, 2011

POTI AVEA ORICE-Speranta si Prietenii Vol. 2 - Lavinia Les

Speranta si Prietenii Vol. 2 - Lavinia Les - Poti avea orice



http://youtu.be/UyYhDKcANRI

Title (Romanian-English-Spanish-Chinese) :
- Pot avea orice -
- I can have anything -
- Si todo lo tuviera -
- 我若得著所有 -

Lyrics in Romanian with translations in English, Spanish & Chinese [Thanks to 88yp88yp & GloriaaJC]:

(1)
Dacă-aş fi stăpân pe lumea-ntreaga,
If I would be the master of the whole world
Si fuera el dueño del mundo entero
我若得著全世界,

Şi pe Domnul, dacă n-aş avea,
And if I haven't the Lord
Pero si no tuviera al Señor
卻得不著上主,

Toate lucrurile trecătoare
All things that go along with the weather
Todo lo que [hay en la vida] [trae el tiempo: lit]
一切皆如飛而去,

Fericirea în viaţă nu mi-ar da.
These will not make me happy
No habrá de hacerme feliz.
不能使我得著生命中的喜悅。

//:Pot avea orice, dar fără Domnul,
|: I can have anything, but without Lord
Si todo lo tuviera, sin el Señor
得著所有,卻得不著上主,

Atâta e tot câştigul meu.
All my gain is lost
Toda mi ganancia será perdida
一切都是枉然,

Nu-s aici plăceri să poată-ntrece
There are not pleasures here beyond
Porque aquí no hay placer más allá
一切都是不能讓我得著

Fericirea lui Dumnezeu. ://
Happiness near God :|
De la felicidad cerca de Dios.
與神相近般的喜樂。

(repeat //: ://)
....................................................

(2)
Pot avea un nume plin de faimă,
I can have a famous name
Si tuviera un nombre famoso
享負盛名,

Bogăţii că nimeni pe Pământ,
Wealth like nobody on the earth
Riqueza como nadie en el mundo
甚至富甲四方,

Dacă n-am nădejdea altor ţărmuri,
If I don't have the hope of other shores
Pero no tuviera la esperanza de otras playas
卻沒有能到天國彼岸的盼望,

Toate sunt atunci pleavă-n vânt.
All are then like chaff in the wind
Entonces todo sería como el tamo que arrebata el viento.
一切皆如糠粃隨風吹散。

//:Ce câştig ar fi să-L pierd pe Domnul
|: What gain would be, to lose the Lord
Qué ganancia tendría si pierdo al Señor
沒有上主,我的得著又是甚麼 ──

Ce-a dus crucea grea în locul meu,
That led the heavy cross in my place
Quien pesada cruz llevó en mi lugar
不過是沉重的十架而已;

Poate oare da Pământul pacea
Can the earth give the peace
¿Podría el mundo darme la paz
世界能否給我平安 ──

Ce-o găsesc doar lângă Dumnezeu?://
That I found only near God :|
Que he encontrado sólo al lado de Dios?
就是只有與主相近才能得到的平安?

(repeat //: ://)
...................................................................

(3)
Câtă bucurie e lângă Domnul,
How much joy is near Lord
¡Cuánta alegría hay cerca del Señor!
與主相近是何等的喜樂,

Ce duios balsam vindecător!
How sweet healing balm
¡Qué dulce bálsamo sanador!
是何等的溫油良藥!

El pacatu-mi şterge fără urmă
He removes my sin without a trace
El borra mi pecado sin dejar traza
祂除去我的罪惡 ── 除得無影無踪 ──

Şi durerea alină răbdător.
And ease my pain patiently
Y pacientemente alivia mi dolor.
並且細心地撫平我的傷痛

//:Dacă-l am pe Isus, doar pe Isus,
|: If I have the Jesus, only Jesus
Si tengo a Jesús, sólo a Jesús
我若得著耶穌 ── 唯獨得著耶穌 ──

Pot răbda să fiu dispreţuit,
I can endure to be despised
Puedo soportar ser despreciado
就能忍受蔑視;

El e Slava mea, Mântuitorul,
He is my glory, the Saviour
El es mi gloria, mi Salvador
祂是我的榮耀,是我的救主

Sunt cu El bogat şi fericit. ://
I'm with Him rich and happy :|
Con El soy rico y feliz.
與祂一起,必會得著豐足和快樂。

(repeat //: ://)

Cei interesati de acest album vizitati www.speranta.ro


Sunday, August 28, 2011

POT SA SE SFARAME MUNTII-translate in English -subtitles

Pot să se sfărâme munţii (subtitles)



http://youtu.be/SzM7PMBKYI8
Dulce e iubirea sfântă şi cuvântul e sublim
Viaţa tot mereu ne-ncântă, când cu Domnul biruim.

COR: /:Pot să se sfărâme munţii
În adâncul mărilor
De nimica nu ne temem
Cu al nostru Salvator!:/

De-i credinţa temelie, ca o stâncă de granit
Pacea-i nobila solie, pentru cel neprihănit.

Haidem să cântăm cu toţii, despre-a noastre biruinţi
Pân' nu vine clipa morţii, şi cuptoarele fierbinţi.

COR: /:Pot să se sfărâme munţii
Marea-n clocot să tot stea
De nimica nu ne temem
Căci spre ceruri vom zbura!:/

Când iubirea-n inimi arde, şi când eul l-am zdrobit
Harul Lui spre noi se varsă, de la Tronul strălucit!

- AMIN -

Rugul Aprins Toflea Pot sa se sfarame muntii

Ovidiu Liteanu - Nu te teme


Saturday, August 27, 2011

DE NU AR FI HAR!MOD

DE NU AR FI HAR.MOD



http://youtu.be/G-BzhTDf--8
1. De n-ar fi harul Tău cel mare,
Iubitul meu Mântuitor,
Aş fi rămas în groapa-n care
nu-s mângâieri, nici ajutor.

R: De n-ar fi har, slăvitul har,
Aş fi pierdut şi-aş plânge în zadar;
De n-ar fi har, de n-ar fi har,
Aş fi pierdut şi-aş plânge în zadar.

2. De n-ar fi dragostea de Tată
spre mine, fiul cel pierdut,
Aş fi pierit şi niciodată
salvarea n-aş fi cunoscut.

3. De n-ar fi mantia-ndurării,
veşmântul sufletului meu,
Aş plânge plânsul disperării
fară răspuns când chinu-i greu.

4. De n-ar fi jertfa Ta, Isuse
şi sângele Tău scump vărsat,
Aş fi purtat pe totdeauna
osânda pentru-al meu păcat.



Sunday, August 21, 2011

ELENA MUNTEANU-INTOARCE-TE LA DRAGOSTEA DINTAI

Elim Timisoara-o fosta cantareata de muzica populara




http://youtu.be/pJU5LzGpWfE

Elena Munteanu-Intoarce-te la dragostea dintai

http://www.resursespirituale.org/